Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Economy
Medicine
Politics
Psychology
Administration
Translate French Arabic لجنة الأمن العام
French
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
لجنة {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
rapporteur (n.) , {professions}more ...
-
commissaire (n.) , mfmore ...
- more ...
- more ...
-
paritaire (adj.) , {pol.}more ...
-
assujettir (v.)more ...
-
assujettir (v.)more ...
-
sécuriser (v.) , {psych.}أَمَّنَ {علم نفس}more ...
-
sécurisé (v.)more ...
-
gager (v.)more ...
-
gager (v.)more ...
-
bâcler (v.)more ...
-
certifier (v.)more ...
-
tranquillité (n.) , {admin.}أَمْن {إدارة}more ...
-
certifier (v.)more ...
-
assurer (v.)more ...
- more ...
-
assurer (v.)more ...
-
sécurisé (v.)more ...
-
sûr (adj.) , {admin.}آمِن {إدارة}more ...
-
sauf (adj.)آمن {sauve}more ...
-
rassuré (adj.) , {admin.}آمِن {إدارة}more ...
Examples
-
M. le Conseiller, il vous a échappé semble-t-il, que dans le Sous-Comité de l'Ordre Public,حضرة النائب ، ما قد يكون غائبا عنك بِشأن لجنة الأمن العام
-
Voir le rapport de la Jamahiriya arabe libyenne sur l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (application de l'article 11 de la Convention).أ. عبد الرحمن برشان اللجنة الشعبية العامة للعدل والأمن العام
-
Toutefois, le GRICTE a pratiquement achevé l'élaboration d'un avant-projet de loi contre le terrorisme. Après avoir fait l'objet d'une ultime révision, ce texte sera soumis pour examen aux chefs des institutions qui font partie du Groupe puis, lorsqu'il aura été adopté d'un commun accord, il sera présenté à la Commission de la sécurité publique de l'Assemblée législative en vue d'être analysé et approuvé en séance plénière.ومع ذلك، عمل الفريق المشترك بين الوكالات المعني بمكافحة الإرهاب على وضع مشروع قانون لمكافحة الإرهاب وأوشك على الانتهاء منه تقريبا في انتظار أن ينقحه نهائيا لطرحـه فيما بعد على المشرفين على المؤسسات الأعضاء في الفريق وطرحه، بعد التوصل إلى توافق آراء بشأنه، على لجنة الأمن العام التابعة للجمعية التشريعية لتتولى دراسته واعتماده في إحدى جلساتها.
-
Centre national de documentation et d'information, Annuaire statistique 2002.أ. عبد الرحمن برشان اللجنة الشعبية العامة للعدل والأمن العام - عضواً
-
Ce comité réunit des représentants des Ministères des affaires étrangères, de la sécurité publique, de la défense et de la justice, entre autres.وتشمل اللجنة وزارة الخارجية ووزارة الأمن العام ووزارة الدفاع ووزارة العدل، وغيرها؛
-
Malheureusement, le passé a montré que pour le Maroc, les résolutions du Comité spécial, de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité ne comptent absolument pas.ومما يؤسف له أن التجارب أثبتت أن قرارات اللجنة والجمعية العامة ومجلس الأمن لا تعني شيئا بالنسبة للمغرب.
-
L'objectif, le résultat escompté et les indicateurs de succès relatifs aux mesures prises par l'ONU, collectivement par la communauté internationale, le Comité, le Conseil de sécurité et le Secrétaire général, sont présentés ci-dessous.ويرد أدناه الهدف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز فيما يتصل بالإجراء الذي تتخذه الأمم المتحدة، والذي سيتخذه جماعيا كل من المجتمع الدولي، واللجنة، ومجلس الأمن، والأمين العام.
-
Le Comité populaire général pour la sécurité publique (Ministère de l'intérieur) a pris les mesures nécessaires pour rechercher les personnes visées par la Liste récapitulative, en coordination avec l'ensemble des services compétents.- اتخذت اللجنة الشعبية العامة للأمن العام (وزارة الداخلية) الإجراءات اللازمة لوضع هذه القائمة موضع التنفيذ بالتنسيق الكامل بين مجموع الأجهزة المختصة.
-
La Commission pourrait également aborder la question des relations de travail entre la Commission, le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale, en reconnaissant leurs responsabilités et attributions respectives en vertu de la Charte.وقد تود اللجنة النظر في مسألة علاقة العمل بين اللجنة ومجلس الأمن والجمعية العامة في حين تعترف بمسؤولياتها ومهامها الخاصة بها وفقا للميثاق.
-
Le Gouvernement mexicain a également décrit les activités du Secretaría de Seguridad Pública (Secrétariat de la sécurité publique), de la Comisión Nacional de Derechos Humanos (Commission nationale des droits de l'homme), et de l'Instituto de los Mexicanos en el Exterior (Institut pour les Mexicains à l'étranger) du Secretaría de Relaciones Exteriores (Secrétariat des affaires étrangères).وقدمت الحكومة تقريرا أيضا عن أنشطة وزارة الأمن العام واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ومعهد شؤون المكسيكيين المقيمين في الخارج التابع لوزارة الخارجية.